I've grown up a fan of cartoons. Now, instead of Saturday Morning cartoons, I await Fridays and new versions of the anime Naruto. I've graduated to the next level of animation: anime. But I'm still a fan of the classic Warner Brother cartoons, enjoying Bugs Bunny, Yosemite Sam, and the Road Runner in all their various exploits.
We recently got Cartoon Network as part of our cable package at our flat in Oslo. I was looking forward to some Toonami and/or Adult Swim. I turned on the TV in the morning to some Tom and Jerry. In Norwegian. This is wrong on so many levels.
Cartoon characters have very distinctive voices. They're specifically chosen to fit the character. But when there's a voice-over, it's rarely as good as the original. For the same reason, I always try to get animes with Japanese audio and English subtitles. Try to imagine Bugs Bunny, chewing on a carrot, confident yet not arrogant. Marvin the Martian walks up to him, Bugs opens his mouth and someone else says something in a language you don't understand. It ruins the whole experience.
Thankfully, I'm only about two weeks from going home. Bugs Bunny, here I come!

